-
1 entrare nel vivo della questione
гл.общ. вникнуть в суть дела, войти в суть делаИтальяно-русский универсальный словарь > entrare nel vivo della questione
-
2 merito
m.1.1) заслуга (f.)ascrivere il merito a... — приписать заслугу
ha avuto il merito storico di aver evitato la strage — его историческая заслуга в том, что он предотвратил кровопролитие
bisogna dargliene merito, è stato un buon padre — надо отдать ему должное: он был хорошим отцом
2) качество (n.), главное достоинствоil romanzo di Elsa Morante ha il merito di ricostruire alla perfezione l'ambiente romano durante la guerra — главное достоинство романа Эльсы Моранте в том, что в нём достоверно воспроизведена атмосфера военного Рима
2.•◆
rendere merito — воздать должноеper merito di — благодаря + dat.
senza entrare nel merito... — не вдаваясь в суть дела,...
in merito al suo quesito... — (bur.) что касается вашего вопроса,...
-
3 addentrarsi
2) перен. углубляться; вникатьaddentrarsi in un segreto — проникнуть в тайнуaddentrarsi in una questione — вникнуть в суть дела -
4 addentrare
addentrare (-éntro) vt вводить внутрь addentrarsi 1) входить внутрь, проникать 2) fig углубляться; вникать addentrarsi in un segreto -- проникнуть в тайну addentrarsi in una questione -- вникнуть в суть дела -
5 addentrare
addentrare (-éntro) vt вводить внутрь addentrarsi 1) входить внутрь, проникать 2) fig углубляться; вникать addentrarsi in un segreto — проникнуть в тайну addentrarsi in una questione — вникнуть в суть дела -
6 addentrarsi in una questione
гл.общ. вникнуть в суть делаИтальяно-русский универсальный словарь > addentrarsi in una questione
-
7 вникать
несов. - вникать, сов. - вникнутьandare a fondo, cogliere( il significato)вникать в детали — entrare nei dettagli, scendere in particolari -
8 толк
м. разг.вникнуть в толк дела — cogliere la sostanza della questioneкакой тебе в этом толк? —te ne viene? из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette beneдобиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)вызвать толки о ком-л. — far parlare di qdэто вызвало много толков — se n'è fatto un gran parlareписатель прогрессивного толка — scrittore di ispirazione progressista••без толку — senza pro; invanoтратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapaговорить без толку — sprecare le parole / parlare al muroс толком — con senso / intelligenza / profitto / successoпотратить (деньги) с толком — spendere con accortezza(понимать) толк в чем-л. — intendersi di qcвзять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testaне могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivoсбить с толку — confondere qd, scombussolare vt
См. также в других словарях:
ВНИКНУТЬ — ВНИКНУТЬ, ну, нешь; вник, вникла; вникший и вникнувший; вникнув и вникши; совер., во что. Вдумавшись, понять. В. в слова учителя. В. в суть дела. | несовер. вникать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вникнуть — ну, нешь; вник и вникнул, вникла, ло; вникший и вникнувший; вникнув и вникши; св. во что. Вдумавшись, понять. В. в слова учителя. В. в суть дела. В. во все детали. В. в подробности происшествия. ◁ Вникать, аю, аешь; нсв … Энциклопедический словарь
вникнуть — ну, нешь; вник и вни/кнул, вни/кла, ло; вни/кший и вни/кнувший; вни/кнув и вни/кши; св. см. тж. вникать во что Вдумавшись, понять. Вни/кнуть в слова учителя. Вни/кнуть в суть дела … Словарь многих выражений
суть — СУТЬ, и, жен. Самое главное и существенное в чём н., существо 1, сущность. Войти в с. дела. Вникнуть в с. вопроса. Самую с. узнал. • По сути и по сути дела в сущности, в действительности. По сути (дела), спорить нам не о чем. II. СУТЬ, 3 е лицо… … Толковый словарь Ожегова
СУТЬ 1 — СУТЬ 1, и, ж. Самое главное и существенное в чём н., существо 1, сущность. Войти в с. дела. Вникнуть в с. вопроса. Самую с. узнал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
по сути дела — СУТЬ 1, и, ж. Самое главное и существенное в чём н., существо 1, сущность. Войти в с. дела. Вникнуть в с. вопроса. Самую с. узнал. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Психология контроля в управлении — Управление неотделимы от контроля за деятельностью подразделений и отдельных сотрудников и оценки ее результатов. Они выполняют функцию обратной связи, без которой управление существовать не может, обеспечивая получение информации о ходе и… … Энциклопедия современной юридической психологии
неврубант — НЕВРУБАНТ, а, м. Тот, кто не понимает чего л., не может вникнуть в суть дела; тупой, недогадливый человек. С ним беседовать обкакаешься полный неврубант (трудно говорить, т. к. он плохо соображает). Родители обычно неврубанты, откуда у них внуки… … Словарь русского арго
намётанным глазом — видеть, определять Исходя из большого опыта. Имеется в виду, что лицо (Х) настолько сведуще в каком л. деле, ситуации (Р), что способно с одного взгляда разобраться, безошибочно оценить, распознать что л., вникнуть в суть дела. ✦ Х намётанным… … Фразеологический словарь русского языка
Взрывчатые вещества* — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Взрывчатые вещества — будучи при обыкновенных условиях более или менее постоянны, под влиянием накаливания, удара, трения и тому под. способны взрывать , то есть быстро разлагаться, превращаясь в накаленные сжатые газы, стремящиеся занять большой объем. Происходящие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона